eBooks Amazon

Traduzir Dê Português para Chinês Traduzir Dê Português para Espanhol Traduzir Dê Português para Italiano Traduzir Dê Português para Françês Traduzir Dê Português para Inglês Traduzir Dê Português para Alemão Traduzir Dê Português para Japonês Traduzir Dê Português para Russo
TRANSLATE

Diferenças fonéticas e sonoras


O matrimônio comungado com forasteiro é sempre divertido:

“Amor, amor, como é mesmo o nome da nova presidente do Brasil?”
Dilma Rousseff
“Como?”
D-I-L-M-A  R-O-U-S-S-E-F-F
Diouma Rousseff???”
“Nãooo, Dilma!!! É um nome estranho, né? Parece meio russo, sei lá! R-O-U-S-S-E-F-F, nunca escutei esse sobrenome cheio de consoantes antes” – disse eu, compactuando com a esquisitice sonora.
“Ah, não, mas eu estava falando do DILMA, nunca escutei um nome com tantas vogais juntas!”
“Mas são apenas duas, pow!”
(Também pudera... quem aprendeu desde pequeno que “Bjorn Wolfgang” é um nome e não um palavrão, só pode mesmo achar o nome Dilma muito estranho...)


Kommentare:

  1. Eu imagino que de vez em quando deva chocar mesmo, não? Poxa, afinal português é um idioma repleto de “asss” e “esss” enquanto o alemão continua sendo esse barulho misterioso, hahaha e olha que a palavra “Dilma” até que é bem fácil!
    Pagaria pra ver esses pequenos momentos, kkkkkkk
    Beijos, Darling!!

    AntwortenLöschen
  2. Postou cedo hoje, flor??
    Geyme, eu me divirto um bocado com esse marcador: “Casal idiota”! Entre tantas loucuras que você escreve aqui, hehe Pago um pau pro seu humor, literalmente!

    AntwortenLöschen
  3. É claro que em um país como o nosso cheio de misturas e de gente de todas as partes o vocabulário de nomes próprios seria bem diversificado. Vejamos que até o seu Geyme Mannes é diferente mesmo.
    Abraço

    AntwortenLöschen
  4. shuhuahu. demorei a acostumar com esse nome, mas depois de ter uma irmã intercambista alemã, já nào estranha nome mais nenhum de tanto nome esquesito que já ouvi/li.


    ri muito kkkkk

    ;)

    AntwortenLöschen
  5. Hahha morri de rir!!
    Vc mora na Alemanha né... Tb,..
    Como se pronuncia esse nome que vc citouu por ultimo hein?? rs
    Eu ate hj não sei pronunciar o nome da cantora Bjorn.. rs

    Eu hein..

    bjss
    hey Evellyn!

    AntwortenLöschen

1. Está vetado o linguajar muito sacana ou ofensivo - salvo exceções bem aceitas, do tipo: xingar o próximo (isso pode!).

2. Se quiser delirar, procure a torcida do flamengo, pois de sacana aqui já basto eu!

3. A gerência de marte agradece a compreensão!

Boutique de Ideias

E você, já pegou no livro hoje?

Ebook de Segundas Intenções na Amazon

eBook Best Seller na Amazon: Segundas Intenções

Oi gentem! Tudo certinho com vocês? Eu não poderia estar melhor! Rezemos! J ;)  A promoção dos meus eBooks na A...

Qualquer semelhança desse blog com a realidade, é pura cagada.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Compartilha mais essa asneira também, bro!!!